When I write posts referencing Greek words or when I have discussions about the meanings of words in particular Bible verses, I’m never sure to what extent others are familiar with Koine Greek. Can I write μέτοχος? Should I transliterate it to metochos? Or maybe the answer is that you should learn Greek!
Every Christian who is serious about studying the Bible (and that should included every Christian) should have at least a basic familiarity with biblical Greek. That means knowing the Greek alphabet, being able to read and pronounce Greek words and having a basic understanding of how the language works. Mastering these rudiments will open up vast resources for furthering your Biblical knowledge.
If you’re not ready to commit to fully learning Koine Greek (an admittedly daunting task), then I highly recommend Greek For The Rest Of Us, a quick-start guide to the fundamentals of the language.
As with any language, there’s no better place to start than with learning the alphabet. It’s not hard, and with minimal effort you’ll be able read and pronounce Greek words. Here’s a silly song that might help you get started!